Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тӱргоч кояш

  • 1 тӱргоч кояш

    тӱргоч каяш (вончаш, кояш, лияш)
    переходить (перейти) через край; (по)терять чувство меры; переходить (перейти) границы дозволенного, умеренности

    Тый, Япык, тӱргоч каяш тӱҥалынат. А. Юзыкайн. Ты, Япык, начал терять чувство меры.

    (Пётр Кузьмичлан) тӱрлын чояланаш перна. Тыгодымак, тӱргоч ынже лий манын, эскера. В. Бердинский. Петру Кузьмичу приходится по-всякому хитрить. В то же время он следит, чтобы не перейти через край.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱргоч

    Марийско-русский словарь > тӱргоч кояш

  • 2 тӱргоч

    тӱргоч
    Г.: тӹргач
    слишком, очень, чересчур, излишне, чрезмерно, непомерно, неумеренно, через край; передаётся также приставкой пере-

    Тӱргоч вурсаш чрезмерно ругать;

    тӱргоч йӱкташ перепоить;

    тӱргоч мокташ чересчур хвалить, перехваливать;

    тӱргоч темше переполненный.

    Шкемым мый тӱргоч ом акле. М. Емельянов. Я себя не переоцениваю.

    Вучыдымын вашлиймыланна чыланат тӱргоч куанышна. И. Ятманов. Неожиданной встрече мы все безмерно обрадовались.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тӱргоч

  • 3 тӱргоч

    Г. тӹ рга́ч слишком, очень, чересчур, излишне, чрезмерно, непомерно, неумеренно, через край; передается также приставкой пере-. Тӱ ргоч вурсаш чрезмерно ругать; тӱ ргоч йӱ кташ перепоить; тӱ ргоч мокташ чересчур хвалить, перехваливать; тӱ ргоч темше переполненный.
    □ Шкемым мый тӱ ргоч ом акле. М. Емельянов. Я себя не переоцениваю. Вучыдымын вашлиймыланна чыланат тӱ ргоч куанышна. И. Ятманов. Неожиданной встрече мы все безмерно обрадовались.
    ◊ Тӱ ргоч каяш (вончаш, кояш, лияш) переходить (перейти) через край; (по)терять чувство меры; переходить (перейти) границы дозволенного, умеренности. Тый, Япык, --- тӱ ргоч каяш тӱҥалынат. А. Юзыкайн. Ты, Япык, начал терять чувство меры. (Петр Кузьмичлан) тӱ рлын чояланаш перна. Тыгодымак, тӱ ргоч ынже лий манын, эскера. В. Бердинский. Петру Кузьмичу приходится по-всякому хитрить. В то же время он следит, чтобы не перейти через край. Тӱ ргоч ойлаш хватить через край; преувеличивать, преувеличить; говорить чересчур. Тидыжым тӱ ргоч ойлат. В. Иванов. Насчет этого-то преувеличивают.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱргоч

  • 4 тӱргоч вончаш

    тӱргоч каяш (вончаш, кояш, лияш)
    переходить (перейти) через край; (по)терять чувство меры; переходить (перейти) границы дозволенного, умеренности

    Тый, Япык, тӱргоч каяш тӱҥалынат. А. Юзыкайн. Ты, Япык, начал терять чувство меры.

    (Пётр Кузьмичлан) тӱрлын чояланаш перна. Тыгодымак, тӱргоч ынже лий манын, эскера. В. Бердинский. Петру Кузьмичу приходится по-всякому хитрить. В то же время он следит, чтобы не перейти через край.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱргоч

    Марийско-русский словарь > тӱргоч вончаш

  • 5 тӱргоч каяш

    тӱргоч каяш (вончаш, кояш, лияш)
    переходить (перейти) через край; (по)терять чувство меры; переходить (перейти) границы дозволенного, умеренности

    Тый, Япык, тӱргоч каяш тӱҥалынат. А. Юзыкайн. Ты, Япык, начал терять чувство меры.

    (Пётр Кузьмичлан) тӱрлын чояланаш перна. Тыгодымак, тӱргоч ынже лий манын, эскера. В. Бердинский. Петру Кузьмичу приходится по-всякому хитрить. В то же время он следит, чтобы не перейти через край.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱргоч

    Марийско-русский словарь > тӱргоч каяш

  • 6 тӱргоч лияш

    тӱргоч каяш (вончаш, кояш, лияш)
    переходить (перейти) через край; (по)терять чувство меры; переходить (перейти) границы дозволенного, умеренности

    Тый, Япык, тӱргоч каяш тӱҥалынат. А. Юзыкайн. Ты, Япык, начал терять чувство меры.

    (Пётр Кузьмичлан) тӱрлын чояланаш перна. Тыгодымак, тӱргоч ынже лий манын, эскера. В. Бердинский. Петру Кузьмичу приходится по-всякому хитрить. В то же время он следит, чтобы не перейти через край.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱргоч

    Марийско-русский словарь > тӱргоч лияш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»